1
00:00:01,401 --> 00:00:03,036
MAN: No... it's on.

2
00:00:03,103 --> 00:00:04,070
It's on?

3
00:00:04,137 --> 00:00:09,042
Look, that thing on the side-- it's blinking.

4
00:00:09,109 --> 00:00:10,710
Hey, Allie, it's me,

5
00:00:10,777 --> 00:00:14,647
coming to you from beautiful downtown Af-ganny-stan.

6
00:00:14,714 --> 00:00:18,318
And this over here is my buddy Tommy Lehane.

7
00:00:18,385 --> 00:00:22,389
Two-time Orange County short board surfing champion

8
00:00:22,455 --> 00:00:24,657
and my personal bodyguard...

9
00:00:24,724 --> 00:00:26,626
Hey, hey, hey, Michael's sister.

10
00:00:26,693 --> 00:00:28,027
Hey, is she hot, dude?

11
00:00:28,094 --> 00:00:29,295
Can you hook me up?

12
00:00:29,362 --> 00:00:30,563
Chill, brother.

13
00:00:30,630 --> 00:00:32,531
She's totally married.

14
00:00:32,598 --> 00:00:34,434
And a mom.

15
00:00:34,501 --> 00:00:36,269
Hey, Joe. Hey, kids.

16
00:00:36,336 --> 00:00:38,638
Uh, Bridgette, Ariel, and...

17
00:00:38,705 --> 00:00:42,041
I can't remember what the other one's name is.

18
00:00:42,108 --> 00:00:44,411
Anyways, Uncle Mike is doing fine.

19
00:00:44,477 --> 00:00:47,580
Just over here fighting for freedom and beer...

20
00:00:47,647 --> 00:00:49,682
and chips and dip and whatnot.

21
00:00:49,749 --> 00:00:50,517
So don't worry.

22
00:00:50,583 --> 00:00:53,286
The company just sent us this camera

23
00:00:53,353 --> 00:00:55,588
so we could send back video letters,

24
00:00:55,655 --> 00:00:58,658
and I was the first one who got it, so...

25
00:00:58,725 --> 00:01:01,060
Yeah, 'cause he's still learning how to write.

26
00:01:01,127 --> 00:01:01,795
(  laughing  )

27
00:01:01,861 --> 00:01:03,463
Stand down, soldier. Stand down.

28
00:01:03,530 --> 00:01:05,432
Anyways, we're over here in, uh...

29
00:01:05,498 --> 00:01:07,767
I don't even know where the hell we are.

30
00:01:07,834 --> 00:01:09,302
We just got here.

31
00:01:09,369 --> 00:01:12,439
Uh, we're protecting some shelled-out little village

32
00:01:12,505 --> 00:01:14,307
that nobody's ever heard of.

33
00:01:14,374 --> 00:01:15,675
And this over here...

34
00:01:15,742 --> 00:01:18,745
(  gunfire and yelling  )

35
00:01:21,247 --> 00:01:22,582
(  gasping  )

36
00:01:22,649 --> 00:01:23,716
Medic!

37
00:01:23,783 --> 00:01:25,685
Incoming!

38
00:01:25,752 --> 00:01:26,653
Medic!

39
00:01:26,719 --> 00:01:29,856
(  gasps  )

40
00:01:29,923 --> 00:01:33,860
Captioning sponsored by PARAMOUNT

41
00:01:33,927 --> 00:01:38,131
and NBC

42
00:02:18,404 --> 00:02:19,472
Benoit. B-E-N-0-I-T.

43
00:02:19,539 --> 00:02:21,307
He's with the 47th Infantry.

44
00:02:24,511 --> 00:02:27,313
My name? Dubois.

45
00:02:27,380 --> 00:02:29,849
Well, I'm married.

46
00:02:29,916 --> 00:02:33,586
No. Benoit's not my maiden name.

47
00:02:33,653 --> 00:02:36,322
He's my half brother.

48
00:02:36,389 --> 00:02:37,323
No, wait, wait.

49
00:02:37,390 --> 00:02:38,591
(  children fussing  )

50
00:02:38,658 --> 00:02:41,327
I just called them. They told me to call you.

51
00:02:41,394 --> 00:02:42,328
(  knocking  )

52
00:02:42,395 --> 00:02:43,463
Yes, I'll hold.

53
00:02:43,530 --> 00:02:45,331
Hey, there's nothing on the CNN website

54
00:02:45,398 --> 00:02:46,766
or the State Department home page

55
00:02:46,833 --> 00:02:48,468
about any attack involving the 47th.

56
00:02:48,535 --> 00:02:50,336
The kids are dressed, they're fed.

57
00:02:50,403 --> 00:02:51,204
So I'm just going to run them off to school.

58
00:02:51,271 --> 00:02:52,906
Hello. Yes, I'm looking for information

59
00:02:52,972 --> 00:02:53,740
on the 47th Infantry.

60
00:02:53,806 --> 00:02:56,809
My brother-- Specialist Michael Benoit.

61
00:02:56,876 --> 00:02:58,811
Ma'am, please don't transfer me.

62
00:02:58,878 --> 00:03:00,346
I have been on the phone

63
00:03:00,413 --> 00:03:03,550
with every branch of the government since 5:30 a.m.

64
00:03:03,616 --> 00:03:04,684
She's going to check.

65
00:03:04,751 --> 00:03:06,519
She's actually going to check.

66
00:03:06,586 --> 00:03:08,321
Yes, I am a family member.

67
00:03:08,388 --> 00:03:09,455
Hey.

68
00:03:09,522 --> 00:03:12,425
I'm his sister.

69
00:03:12,492 --> 00:03:14,727
Okay, you're transferring What me to who?ing?

70
00:03:14,794 --> 00:03:17,931
All right, can you give me the direct dial number just in case we get...

71
00:03:17,997 --> 00:03:20,633
Hello? Hello? Damn it!

72
00:03:20,700 --> 00:03:22,402
(  crying  )

73
00:03:22,468 --> 00:03:23,570
Got disconnected.

74
00:03:24,871 --> 00:03:27,440
Is Mom okay?

75
00:03:27,507 --> 00:03:29,275
Mom's just worried. Take your sister.

76
00:03:29,342 --> 00:03:30,643
Put her in the car seat.

77
00:03:30,710 --> 00:03:31,844
I'll be right out.

78
00:03:31,911 --> 00:03:34,414
Okay, good girl. Okay, go on, go on.

79
00:03:34,480 --> 00:03:35,982
Here.

80
00:03:36,049 --> 00:03:37,350
What are you doing, Joe?

81
00:03:37,417 --> 00:03:38,651
Just stop for a minute.

82
00:03:38,718 --> 00:03:40,653
You've been on the phone for three hours.

83
00:03:40,720 --> 00:03:42,522
I've checked all the news services

84
00:03:42,589 --> 00:03:43,690
and the government websites.

85
00:03:43,756 --> 00:03:45,291
You've called every agency imaginable.

86
00:03:45,358 --> 00:03:47,293
And no one knows anything

87
00:03:47,360 --> 00:03:48,194
about any ambush on the 47th.

88
00:03:48,261 --> 00:03:50,330
Well, maybe they haven't found them yet.

89
00:03:50,396 --> 00:03:52,498
Maybe they're not releasing the information.

90
00:03:52,565 --> 00:03:53,967
Maybe it hasn't happened yet.

91
00:03:54,033 --> 00:03:55,535
I could warn them, Joe.

92
00:03:55,602 --> 00:03:56,936
I could warn them, if someone would just listen to me.

93
00:03:57,003 --> 00:03:58,171
It's 8:25 in the morning.

94
00:03:58,237 --> 00:03:59,806
Don't you have an appointment with your boss at 10:00?

95
00:03:59,872 --> 00:04:02,342
Yeah. I don't think I'm going to make that.

96
00:04:02,408 --> 00:04:03,943
Right. You need to stay home and worry about something

97
00:04:04,010 --> 00:04:04,877
that may or may not have happened

98
00:04:04,944 --> 00:04:06,312
to someone you haven't seen in five years

99
00:04:06,379 --> 00:04:07,413
and didn't much like before that.

100
00:04:07,480 --> 00:04:08,915
He's my brother.

101
00:04:08,982 --> 00:04:10,416
Well...

102
00:04:10,483 --> 00:04:12,352
Well, we have the same mother.

103
00:04:12,418 --> 00:04:14,520
Okay, but you didn't exactly grow up together.

104
00:04:14,587 --> 00:04:15,955
I don't care about that. I'm talking about somebody

105
00:04:16,022 --> 00:04:17,457
who might be laying dead in the dirt somewhere.

106
00:04:17,523 --> 00:04:19,325
More likely passed out in a bar somewhere.

107
00:04:19,392 --> 00:04:20,860
I can't believe you just said that.

108
00:04:20,927 --> 00:04:22,428
Allison, the man missed our wedding

109
00:04:22,495 --> 00:04:23,763
because he was so stoned at the airport

110
00:04:23,830 --> 00:04:24,964
and having such a trippy time

111
00:04:25,031 --> 00:04:26,599
watching the planes taking off and landing,

112
00:04:26,666 --> 00:04:27,767
that he forgot to get on one.

113
00:04:27,834 --> 00:04:28,768
That was 11 years ago.

114
00:04:28,835 --> 00:04:29,769
Look, I'm just saying

115
00:04:29,836 --> 00:04:31,337
it's the 21st century, okay?

116
00:04:31,404 --> 00:04:34,307
When something like this happens, it's on the news

117
00:04:34,374 --> 00:04:35,642
in 15 minutes.

118
00:04:35,708 --> 00:04:37,276
I think the thing to do is go on with our day.

119
00:04:37,343 --> 00:04:38,444
You know what? Go on with your day.

120
00:04:38,511 --> 00:04:40,313
So you're not going to work?

121
00:04:40,380 --> 00:04:41,748
I'm going to work!

122
00:04:41,814 --> 00:04:43,583
I'm going to work!

123
00:04:45,418 --> 00:04:47,587
I love you, too.

124
00:04:47,654 --> 00:04:49,822
WOMAN: And in international news today,

125
00:04:49,889 --> 00:04:51,724
no reports of American casualties

126
00:04:51,791 --> 00:04:54,594
for the sixth straight day in either Iraq or Afghanistan.

127
00:04:54,661 --> 00:04:58,331
Oil production remains steady as tensions continue to ease

128
00:04:58,398 --> 00:05:00,967
and American forces report no casualties

129
00:05:01,034 --> 00:05:02,769
for the sixth straight day in a row...

130
00:05:02,835 --> 00:05:04,771
MAN: It's not a police action, it's a war.

131
00:05:04,837 --> 00:05:07,306
WOMAN: Well, right now it's apparently no action,

132
00:05:07,373 --> 00:05:08,675
since reports from both Iraq and Afghanistan

133
00:05:08,741 --> 00:05:10,476
indicate a prolonged period of calm.

134
00:05:14,013 --> 00:05:15,081
What's this?

135
00:05:15,148 --> 00:05:16,416
What does it look like?

136
00:05:16,482 --> 00:05:17,417
An address.

137
00:05:17,483 --> 00:05:18,217
Incredible.

138
00:05:18,284 --> 00:05:20,353
And still some people doubt you.

139
00:05:20,420 --> 00:05:22,355
You know, I'm so not in the mood.

140
00:05:22,422 --> 00:05:24,357
Sorry.

141
00:05:24,424 --> 00:05:26,693
Something wrong?

142
00:05:26,759 --> 00:05:27,827
I don't know. Maybe not.

143
00:05:27,894 --> 00:05:29,362
Certainly all the evidence says

144
00:05:29,429 --> 00:05:32,365
it's nothing.

145
00:05:32,432 --> 00:05:33,433
It's nothing.

146
00:05:33,499 --> 00:05:34,534
So what's this?

147
00:05:34,600 --> 00:05:36,102
Like you said, just an address.

148
00:05:36,169 --> 00:05:37,870
But I'd like you to drive over there,

149
00:05:37,937 --> 00:05:39,105
maybe spend some time.

150
00:05:39,172 --> 00:05:41,607
See if you get any kind of impression off of it.

151
00:05:41,674 --> 00:05:43,843
I mean, is it a house? Is it a business?

152
00:05:43,910 --> 00:05:45,712
I'm confused. Is it a crime scene?

153
00:05:45,778 --> 00:05:47,714
I mean, isn't there some kind of file I could look at?

154
00:05:47,780 --> 00:05:48,715
Nope.

155
00:05:48,781 --> 00:05:49,982
If it's all right with you,

156
00:05:50,049 --> 00:05:51,417
I'd like to hear what you think

157
00:05:51,484 --> 00:05:52,719
after you've been there.

158
00:05:52,785 --> 00:05:55,788
Without any kind of influence from me.

159
00:06:51,911 --> 00:06:53,946
Who are you?

160
00:06:58,684 --> 00:07:01,454
I asked who you were.

161
00:07:03,189 --> 00:07:04,557
My name's Allison.

162
00:07:04,624 --> 00:07:05,892
What's your name?

163
00:07:05,958 --> 00:07:09,195
Is this your house?

164
00:07:09,262 --> 00:07:10,730
Uh-huh.

165
00:07:10,797 --> 00:07:12,965
I'm Diedre.

166
00:07:15,501 --> 00:07:17,570
Are you Daddy's friend?

167
00:07:17,637 --> 00:07:20,706
Mom says you're the reason he comes home late every night

168
00:07:20,773 --> 00:07:23,442
and is on the phone all the time.

169
00:07:23,509 --> 00:07:26,445
No, honey, I've never even met your dad.

170
00:07:26,512 --> 00:07:28,447
Is he here?

171
00:07:28,514 --> 00:07:30,783
No. Not since the fire.

172
00:07:30,850 --> 00:07:34,720
Since the fire, Mom says he's with her.

173
00:07:34,787 --> 00:07:36,088
What about your mom?

174
00:07:36,155 --> 00:07:37,590
Is she here?

175
00:07:37,657 --> 00:07:39,725
I have to go to my room.

176
00:07:39,792 --> 00:07:41,561
Wait.

177
00:07:43,162 --> 00:07:45,231
Wait.

178
00:07:48,935 --> 00:07:51,504
DEVALOS: The fire was set intentionally

179
00:07:51,571 --> 00:07:54,473
in two places at around 3:00 in the morning.

180
00:07:54,540 --> 00:07:57,577
The first ignition site was outside the daughter's room.

181
00:07:57,643 --> 00:07:59,979
The second ignition site was the master bedroom.

182
00:08:00,046 --> 00:08:01,247
We believe that the wife woke up

183
00:08:01,314 --> 00:08:03,516
and tried to save the daughter but couldn't.

184
00:08:03,583 --> 00:08:04,483
The daughter perished.

185
00:08:04,550 --> 00:08:06,719
The wife has been in a coma for several weeks.

186
00:08:06,786 --> 00:08:08,120
She's not expected to recover.

187
00:08:08,187 --> 00:08:09,255
What about the husband?

188
00:08:09,322 --> 00:08:10,723
Husband claims to have been working

189
00:08:10,790 --> 00:08:11,657
all night in his office

190
00:08:11,724 --> 00:08:13,593
trying to get out a last minute deadline.

191
00:08:13,659 --> 00:08:15,561
Anyone corroborate that?

192
00:08:15,628 --> 00:08:16,863
Mm-hmm. His assistant.

193
00:08:16,929 --> 00:08:17,997
Mm-hmm..

194
00:08:18,064 --> 00:08:19,165
The daughter mentioned

195
00:08:19,232 --> 00:08:20,800
that her father had a friend.

196
00:08:20,867 --> 00:08:23,135
Sounds like the marriage had some trouble.

197
00:08:23,202 --> 00:08:25,037
The daughter mentioned that?

198
00:08:25,104 --> 00:08:27,807
She happen to tell you who set the fire?

199
00:08:27,874 --> 00:08:29,876
Well, she wanted to, but I wouldn't let her.

200
00:08:29,942 --> 00:08:32,611
I told her you'd be upset if she made it too easy for us.

201
00:08:32,678 --> 00:08:35,615
Any chance the assistant's the friend?

202
00:08:35,681 --> 00:08:37,850
We're watching both of them.

203
00:08:37,917 --> 00:08:39,852
So how'd you like to spend some quality time

204
00:08:39,919 --> 00:08:41,120
with the comatose mother?

205
00:08:41,187 --> 00:08:42,121
Excuse me?

206
00:08:42,188 --> 00:08:44,256
Well, I don't really know

207
00:08:44,323 --> 00:08:45,258
how these things work,

208
00:08:45,324 --> 00:08:46,259
but you never know.

209
00:08:46,325 --> 00:08:47,293
She might have seen something--

210
00:08:47,360 --> 00:08:48,728
might have even seen who did it.

211
00:08:48,794 --> 00:08:50,563
But how does that work?

212
00:08:50,630 --> 00:08:52,265
If someone's in a coma

213
00:08:52,331 --> 00:08:53,266
do you... can you...?

214
00:08:53,332 --> 00:08:54,066
I don't know.

215
00:08:54,133 --> 00:08:56,135
But she's in the hospital, right?

216
00:08:56,202 --> 00:08:58,037
I'm really not crazy about hospitals.

217
00:08:58,104 --> 00:08:59,272
Oh. Well, I just assumed.

218
00:08:59,338 --> 00:09:01,107
I mean, you've had three kids.

219
00:09:03,209 --> 00:09:06,279
You know what, it's fine. Set it up.

220
00:09:06,345 --> 00:09:07,079
I'll be fine.

221
00:09:07,146 --> 00:09:09,181
MAN: ...yards from the Americans.

222
00:09:09,248 --> 00:09:11,284
Two Americans were killed. A third died...

223
00:09:11,350 --> 00:09:16,022
WOMAN: ...views on democracy and the Middle East has...

224
00:09:16,088 --> 00:09:20,259
JOE: Okay, kisses, stories...

225
00:09:20,326 --> 00:09:21,994
It is so not my bedtime.

226
00:09:22,061 --> 00:09:23,996
Yeah, we want to watch cartoons.

227
00:09:24,063 --> 00:09:25,631
(  car approaching  )

228
00:09:25,698 --> 00:09:28,000
Someone's here.

229
00:09:28,067 --> 00:09:30,269
MAN: Big news for baseball fans...

230
00:09:30,336 --> 00:09:32,772
There's a car in front of the house.

231
00:09:32,838 --> 00:09:34,740
It has a big eagle on the door,

232
00:09:34,807 --> 00:09:37,877
like the President's car.

233
00:09:37,944 --> 00:09:40,880
Dad, two soldiers are getting out.

234
00:09:40,947 --> 00:09:42,315
Oh, my God.

235
00:09:42,381 --> 00:09:44,750
JOE: Ariel, go to your room.

236
00:09:44,817 --> 00:09:46,719
Take your sister. Go.

237
00:10:07,807 --> 00:10:09,909
You little bastard!

238
00:10:09,976 --> 00:10:12,278
You hear that? She called me a bastard.

239
00:10:12,345 --> 00:10:14,380
My own sister called me a bastard.

240
00:10:14,447 --> 00:10:18,651
That's the last time I fight a war for you.

241
00:10:18,718 --> 00:10:19,318
Hey, Joe.

242
00:10:19,385 --> 00:10:21,253
Welcome home, Mike.

243
00:10:32,031 --> 00:10:33,032
Quit staring.

244
00:10:33,099 --> 00:10:33,966
Ever since he walked in

245
00:10:34,033 --> 00:10:35,768
you've been acting like you've seen a ghost,

246
00:10:35,835 --> 00:10:37,036
not in your usual way.

247
00:10:37,103 --> 00:10:38,371
I can't help it.

248
00:10:38,437 --> 00:10:39,772
That dream really spooked me.

249
00:10:39,839 --> 00:10:40,973
Don't say anything, okay?

250
00:10:41,040 --> 00:10:42,708
About the dream?

251
00:10:42,775 --> 00:10:43,709
About my dream,

252
00:10:43,776 --> 00:10:45,711
or working in the D.A.'s office, or any of it.

253
00:10:45,778 --> 00:10:46,779
They wouldn't understand.

254
00:10:46,846 --> 00:10:47,813
Okay.

255
00:10:47,880 --> 00:10:49,782
(  baby crying  )

256
00:10:49,849 --> 00:10:51,417
I'll get it. Go. Be with your brother.

257
00:10:55,755 --> 00:10:58,791
(  laughing  )

258
00:10:58,858 --> 00:11:00,359
Oh, therOh, man,

259
00:11:00,426 --> 00:11:02,361
chips and salsa.

260
00:11:02,428 --> 00:11:04,697
Just like Mom used to open.

261
00:11:04,764 --> 00:11:05,765
We've been living on MRE's

262
00:11:05,831 --> 00:11:06,699
and hummus for a year.

263
00:11:06,766 --> 00:11:09,168
I'll tell you, that gets real old, real fast.

264
00:11:09,235 --> 00:11:10,369
So when did all this happen?

265
00:11:10,436 --> 00:11:11,704
When did you get out?

266
00:11:11,771 --> 00:11:13,439
And why didn't you call and let me know

267
00:11:13,506 --> 00:11:14,774
you were coming to town?

268
00:11:14,840 --> 00:11:15,574
(  mimicking  )

269
00:11:15,641 --> 00:11:17,777
Our tour just ended last month.

270
00:11:17,843 --> 00:11:19,445
Really?

271
00:11:19,512 --> 00:11:21,814
Took us about a week to get a transport to Germany.

272
00:11:21,881 --> 00:11:23,382
And then we hung around for a few days

273
00:11:23,449 --> 00:11:26,118
until we could hook up something to good old South Carolina.

274
00:11:26,185 --> 00:11:30,256
Finally landed in Sky Harbor today at noon.

275
00:11:30,322 --> 00:11:33,159
God bless America.

276
00:11:33,225 --> 00:11:36,128
And then you were our first stop.

277
00:11:36,195 --> 00:11:37,096
So back off, Sis...

278
00:11:37,163 --> 00:11:38,898
We could've hitched a ride all the way to Cali,

279
00:11:38,964 --> 00:11:40,766
but Michael said we had to stop here

280
00:11:40,833 --> 00:11:42,368
and see his big sister first.

281
00:11:42,435 --> 00:11:44,870
Well... and we have that thing.

282
00:11:44,937 --> 00:11:46,772
What thing?

283
00:11:46,839 --> 00:11:48,808
A memorial service.

284
00:11:48,874 --> 00:11:52,378
One of our buddies didn't make it back.

285
00:11:52,445 --> 00:11:53,712
Our sergeant.

286
00:11:53,779 --> 00:11:54,980
I'm sorry.

287
00:11:55,047 --> 00:11:56,248
TOMMY: Yeah, he was a good guy.

288
00:11:58,517 --> 00:12:00,052
Very good guy.

289
00:12:01,387 --> 00:12:02,888
So, Mike...

290
00:12:02,955 --> 00:12:04,723
what's your plan now that you're back?

291
00:12:04,790 --> 00:12:06,892
Yeah, besides laying on my couch,

292
00:12:06,959 --> 00:12:10,129
drinking beer and watching court shows?

293
00:12:10,196 --> 00:12:13,933
Well, as a matter of fact...

294
00:12:13,999 --> 00:12:17,803
comfortable and roomy as it may be,

295
00:12:17,870 --> 00:12:21,440
this couch holds absolutely no interest to this soldier

296
00:12:21,507 --> 00:12:24,176
come 0800 Monday morning.

297
00:12:24,243 --> 00:12:25,778
Oh, really? Why is that?

298
00:12:25,845 --> 00:12:26,779
That is because

299
00:12:26,846 --> 00:12:29,515
that is when Tommy and I

300
00:12:29,582 --> 00:12:31,917
are off to San Diego, California

301
00:12:31,984 --> 00:12:34,453
to open ourselves up a surf shop.

302
00:12:34,520 --> 00:12:35,921
A what shop?

303
00:12:35,988 --> 00:12:37,890
Right on the beach,

304
00:12:37,957 --> 00:12:41,927
up to our asses in long boards and beach bunnies.

305
00:12:41,994 --> 00:12:43,195
(  chuckling  )

306
00:12:43,262 --> 00:12:46,298
Is that something you want to do or something you're going to do?

307
00:12:46,365 --> 00:12:47,833
Oh, no, it's already a done deal.

308
00:12:47,900 --> 00:12:49,401
We're already incorporated and everything.

309
00:12:49,468 --> 00:12:51,203
Yeah, Tommy's coming into some money.

310
00:12:51,270 --> 00:12:52,872
Yeah, I got a little inheritance from my grandfather.

311
00:12:52,938 --> 00:12:54,140
A friend's renting us the storefront.

312
00:12:54,206 --> 00:12:56,775
Looks like Mikey's grown-up card

313
00:12:56,842 --> 00:12:58,144
is finally getting punched.

314
00:12:58,210 --> 00:13:00,446
You got it, man. Me and Lucky are gonna be merchants.

315
00:13:01,580 --> 00:13:03,115
"Lucky"?

316
00:13:03,182 --> 00:13:05,117
It's a nickname.

317
00:13:05,184 --> 00:13:06,185
It's not a nickname, man.

318
00:13:06,252 --> 00:13:07,453
I'm telling you, it's a fact.

319
00:13:07,520 --> 00:13:11,824
This guy is my lucky rabbit's foot.

320
00:13:11,891 --> 00:13:12,992
He's my four-leaf clover.

321
00:13:13,058 --> 00:13:14,326
Hell, I wouldn't have made it back

322
00:13:14,393 --> 00:13:15,394
in one piece if it weren't for him.

323
00:13:15,461 --> 00:13:16,829
Cut him off.

324
00:13:16,896 --> 00:13:18,330
No, man, come on.

325
00:13:18,397 --> 00:13:20,132
I put my life in this guy's hands, okay?

326
00:13:20,199 --> 00:13:21,233
Everybody did.

327
00:13:21,300 --> 00:13:24,069
Lucky said "zig," you zigged.

328
00:13:24,136 --> 00:13:26,005
Lucky said "zag," ooh... you better zag.

329
00:13:26,071 --> 00:13:27,540
Zag, zig, zag.

330
00:13:27,606 --> 00:13:28,841
(  chuckles  )

331
00:13:28,908 --> 00:13:30,543
My tank is full.

332
00:13:30,609 --> 00:13:32,144
I have to whiz. So...

333
00:13:32,211 --> 00:13:33,546
(  bottles clank  )

334
00:13:33,612 --> 00:13:34,847
Oh, whoa, whoa!

335
00:13:34,914 --> 00:13:36,081
I got it.

336
00:13:37,516 --> 00:13:38,884
All the way down.

337
00:13:38,951 --> 00:13:40,252
The end of the hall.

338
00:13:42,121 --> 00:13:44,223
He's something, ain't he?

339
00:13:44,290 --> 00:13:46,292
(  car horn honks  )

340
00:13:46,358 --> 00:13:47,393
That's my cab.

341
00:13:47,459 --> 00:13:48,894
Oh, goodness, I forgot.

342
00:13:48,961 --> 00:13:51,230
Do you need a place to stay?

343
00:13:51,297 --> 00:13:52,298
Oh, no, no, no. No, thanks.

344
00:13:52,364 --> 00:13:54,333
No, actually, I'm looking forward

345
00:13:54,400 --> 00:13:55,834
to getting a little room service

346
00:13:55,901 --> 00:13:57,136
if you know what I mean.

347
00:13:57,203 --> 00:13:59,071
(  laughs  ): I'm sorry.

348
00:13:59,138 --> 00:14:01,840
It was real nice meeting you folks.

349
00:14:01,907 --> 00:14:03,876
Tell the kid I'll be back for him tomorrow, okay?

350
00:14:04,910 --> 00:14:05,911
You sure you don't want to wait

351
00:14:05,978 --> 00:14:07,146
and say good-bye to Michael?

352
00:14:07,213 --> 00:14:08,147
Oh, no, that's okay.

353
00:14:08,214 --> 00:14:09,415
You can tuck him in for me.

354
00:14:09,481 --> 00:14:11,317
He looks pretty good, don't you think?

355
00:14:12,618 --> 00:14:14,853
For a functional alcoholic, absolutely.

356
00:14:14,920 --> 00:14:17,156
You know he's still out there drinking by himself?

357
00:14:17,223 --> 00:14:19,992
Wow, who died and appointed you the mayor of Funville?

358
00:14:20,059 --> 00:14:22,194
You're forgetting,

359
00:14:22,261 --> 00:14:25,331
I've done my fair share of drinking once upon a time.

360
00:14:25,397 --> 00:14:29,068
In fact, I did your fair share, too.

361
00:14:29,134 --> 00:14:30,536
I believe that you were attempting

362
00:14:30,603 --> 00:14:32,538
to quiet the voices in your head.

363
00:14:32,605 --> 00:14:34,073
What's his excuse?

364
00:14:34,139 --> 00:14:36,609
I think you're making a mountain out of a molehill.

365
00:14:36,675 --> 00:14:37,443
Excuse me?

366
00:14:37,509 --> 00:14:39,144
Have you seen the pile of empties

367
00:14:39,211 --> 00:14:40,212
next to your brother?

368
00:14:40,279 --> 00:14:41,413
I'm getting up early

369
00:14:41,480 --> 00:14:43,015
and taking all those bottles to the recycler

370
00:14:43,082 --> 00:14:45,251
so I can retire a wealthy man.

371
00:14:45,317 --> 00:14:47,620
That's not nice.

372
00:14:47,686 --> 00:14:49,622
He just got home.

373
00:14:49,688 --> 00:14:51,624
He's been through a lot.

374
00:14:51,690 --> 00:14:54,026
They both have.

375
00:14:54,093 --> 00:14:55,661
But he's alive.

376
00:14:55,728 --> 00:14:58,097
He's home. He's here.

377
00:14:58,163 --> 00:15:00,132
And he's alive.

378
00:15:01,700 --> 00:15:03,469
(  crunching  )

379
00:15:03,535 --> 00:15:04,603
(  moans  )

380
00:15:04,670 --> 00:15:06,338
(  crunching  )

381
00:15:06,405 --> 00:15:07,539
(  moans  )

382
00:15:10,075 --> 00:15:12,544
Hey, kid,

383
00:15:12,611 --> 00:15:15,648
you want to turn those down for me?

384
00:15:15,714 --> 00:15:20,286
Wow, you don't sleep in jammies?

385
00:15:22,621 --> 00:15:31,630
Damn. I knew I forgot to do something last night.

386
00:15:31,697 --> 00:15:33,666
Where is everybody?

387
00:15:33,732 --> 00:15:35,167
Where's your mom?

388
00:15:35,234 --> 00:15:37,102
She's getting ready for work.

389
00:15:37,169 --> 00:15:40,572
Since when does she work?

390
00:15:40,639 --> 00:15:42,641
What does she do?

391
00:15:42,708 --> 00:15:44,243
She's a guesser.

392
00:15:44,310 --> 00:15:46,211
For the State.

393
00:15:46,278 --> 00:15:49,548
A "guesser."

394
00:15:49,615 --> 00:15:50,616
What's that?

395
00:15:53,218 --> 00:15:56,622
Well, you tell your mother good morning for me

396
00:15:56,689 --> 00:16:03,696
and tell her I wish her good guessing.

397
00:16:07,633 --> 00:16:08,634
Ready?

398
00:16:08,701 --> 00:16:10,569
One second.

399
00:16:10,636 --> 00:16:12,371
Oh, maybe you misunderstood.

400
00:16:12,438 --> 00:16:13,372
There's nothing to record.

401
00:16:13,439 --> 00:16:14,573
The woman's in a coma.

402
00:16:14,640 --> 00:16:16,108
This isn't for her. This is for me.

403
00:16:16,175 --> 00:16:17,276
Excuse me?

404
00:16:17,343 --> 00:16:19,678
Look, you see a hospital and you think "care, hope, life."

405
00:16:19,745 --> 00:16:21,180
And it is all of that.

406
00:16:21,246 --> 00:16:23,482
But I get within 100 feet of one of these places

407
00:16:23,549 --> 00:16:26,218
and every soul that's passed within the last 24 hours

408
00:16:26,285 --> 00:16:28,420
and is still roaming the halls thinks,

409
00:16:28,487 --> 00:16:30,222
"Oh, great, there's a medium on the floor.

410
00:16:30,289 --> 00:16:31,557
"One last chance to tell Aunt Tilly

411
00:16:31,623 --> 00:16:33,492
that the will's in the closet."

412
00:16:33,559 --> 00:16:35,627
Okay, but I still don't get...

413
00:16:35,694 --> 00:16:37,363
When they realize I can't hear them,

414
00:16:37,429 --> 00:16:38,630
they tend to leave me alone.

415
00:16:38,697 --> 00:16:41,300
Aha.

416
00:16:45,637 --> 00:16:48,707
(  rock music blaring  )

417
00:16:58,317 --> 00:16:59,651
I want to prepare you.

418
00:16:59,718 --> 00:17:01,587
She's burned over 30 percent of her body.

419
00:17:01,653 --> 00:17:03,055
Been in a coma for three weeks.

420
00:17:03,122 --> 00:17:04,723
Her prognosis for survival is slim,

421
00:17:04,790 --> 00:17:07,025
but there's still plenty of brain wave activity.

422
00:17:07,092 --> 00:17:08,594
Okay, I want to prepare you.

423
00:17:08,660 --> 00:17:10,162
I've never tried to get something

424
00:17:10,229 --> 00:17:12,330
off of someone in a coma before.

425
00:17:12,397 --> 00:17:13,665
I mean, I'll do the best I can.

426
00:17:13,732 --> 00:17:15,032
That's all I'm asking.

427
00:17:36,755 --> 00:17:38,056
Mm-mm.

428
00:17:49,735 --> 00:17:52,438
Would you like to hold her hand?

429
00:17:52,504 --> 00:17:53,639
Oh? May I?

430
00:17:53,705 --> 00:17:54,706
Sure.

431
00:18:06,718 --> 00:18:09,655
Hey, how are you feeling?

432
00:18:12,424 --> 00:18:14,660
Wow.

433
00:18:14,726 --> 00:18:18,864
I took her hand and suddenly everything just went black.

434
00:18:18,931 --> 00:18:23,869
I don't know if it was fear or anger

435
00:18:23,936 --> 00:18:26,738
or some amazing kind of rage.

436
00:18:26,805 --> 00:18:29,875
Well, I suppose I'd feel all that, too,

437
00:18:29,942 --> 00:18:30,809
if I knew that my spouse

438
00:18:30,876 --> 00:18:34,179
had tried to burn me and my child to death.

439
00:18:34,246 --> 00:18:35,647
Did she see him?

440
00:18:35,714 --> 00:18:39,451
Did she see anyone set that fire?

441
00:18:39,518 --> 00:18:42,688
That's what I'm trying to tell you, all I saw,

442
00:18:42,754 --> 00:18:46,592
all she showed me was black.

443
00:18:46,658 --> 00:18:48,660
I got to go get my kids.

444
00:18:48,727 --> 00:18:50,596
Who told you that?

445
00:18:50,662 --> 00:18:51,697
I didn't hear that.

446
00:18:51,763 --> 00:18:54,700
(  TV playing loud  )

447
00:18:54,766 --> 00:18:56,735
Mike?

448
00:18:59,471 --> 00:19:01,673
Michael, I'm home with the girls.

449
00:19:02,875 --> 00:19:04,142
You guys...

450
00:19:04,209 --> 00:19:05,544
here, take your sister, go change her.

451
00:19:05,611 --> 00:19:07,479
Come on. Bridge, quick.

452
00:19:07,546 --> 00:19:09,214
Michael.

453
00:19:09,281 --> 00:19:10,883
What are you watching?

454
00:19:10,949 --> 00:19:14,286
(  woman moaning on TV  )

455
00:19:16,989 --> 00:19:20,692
(  moaning  )

456
00:19:20,759 --> 00:19:21,727
(  TV clicks off  )

457
00:19:23,362 --> 00:19:25,764
(  guys chuckling  )

458
00:19:34,439 --> 00:19:35,541
Ally.

459
00:19:35,607 --> 00:19:37,543
I just brought the girls home from school.

460
00:19:37,609 --> 00:19:38,677
Little Oral Annie?

461
00:19:38,744 --> 00:19:39,811
Ooh.

462
00:19:39,878 --> 00:19:41,313
I guess you were right,

463
00:19:41,380 --> 00:19:43,882
it's not a kid's movie.

464
00:19:43,949 --> 00:19:45,551
(  laughing  )

465
00:19:45,617 --> 00:19:46,885
Want a beer?

466
00:19:46,952 --> 00:19:48,687
I'm sorry.

467
00:19:48,754 --> 00:19:50,522
You sure you want

468
00:19:50,589 --> 00:19:52,424
to go into business with this numskull?

469
00:19:52,491 --> 00:19:53,659
What, are you kidding me?

470
00:19:53,725 --> 00:19:55,861
See, I think you know your little brother,

471
00:19:55,928 --> 00:19:57,195
but I'm telling you, you don't.

472
00:19:57,262 --> 00:19:57,996
This guy's a born leader.

473
00:19:58,063 --> 00:19:59,665
Now, our sergeant, he was in charge,

474
00:19:59,731 --> 00:20:01,466
but he wasn't the guy people listened to.

475
00:20:01,533 --> 00:20:03,669
He wasn't the guy whose word you depended on,

476
00:20:03,735 --> 00:20:05,304
you know what Tommy, leave it alone.

477
00:20:05,370 --> 00:20:06,705
I'm not saying anything against the guy,

478
00:20:06,772 --> 00:20:08,273
God rest his soul.

479
00:20:08,340 --> 00:20:09,775
I'm just saying that when the chips were down

480
00:20:09,841 --> 00:20:11,276
and the sides Tommy...en,

481
00:20:11,343 --> 00:20:13,278
I knew I could Hey!t on Lucky...

482
00:20:13,345 --> 00:20:14,746
Tommy!

483
00:20:18,550 --> 00:20:20,485
Shut up, man.

484
00:20:27,359 --> 00:20:28,727
Got to drain the snake.

485
00:20:28,794 --> 00:20:30,495
Bridgette.

486
00:20:30,562 --> 00:20:31,563
Come here, baby.

487
00:20:31,630 --> 00:20:32,464
Did you meet Tommy?

488
00:20:32,531 --> 00:20:34,600
This is Uncle Michael's friend, Tommy.

489
00:20:38,937 --> 00:20:39,871
At ease, soldier.

490
00:20:39,938 --> 00:20:40,939
Hey, mister,

491
00:20:41,006 --> 00:20:42,374
did you ever kill someone?

492
00:20:42,441 --> 00:20:43,542
Bridgette!

493
00:20:43,609 --> 00:20:44,943
I'm sorry.

494
00:20:45,010 --> 00:20:46,878
Don't worry about it. She's That's okay.de...

495
00:20:46,945 --> 00:20:48,313
Come here, sweetie.

496
00:20:48,380 --> 00:20:49,548
I'll tell you what.

497
00:20:49,615 --> 00:20:52,384
I don't know.

498
00:20:52,451 --> 00:20:53,418
I shot a few, I guess,

499
00:20:53,485 --> 00:20:55,954
but that was only 'cause they were shooting at me.

500
00:20:56,021 --> 00:20:57,556
(  gunshot  )

501
00:20:58,457 --> 00:20:59,625
(  moans softly  )

502
00:21:04,463 --> 00:21:06,031
Hey, you okay?

503
00:21:06,098 --> 00:21:08,800
I'm fine. I'm fine.

504
00:21:08,867 --> 00:21:10,302
Bridgette, come on.

505
00:21:10,369 --> 00:21:11,570
Let's go do your homework.

506
00:21:11,637 --> 00:21:12,771
Get rid of that.

507
00:21:14,406 --> 00:21:15,440
He's a soldier, Allison.

508
00:21:15,507 --> 00:21:16,708
Killing is what soldiers do.

509
00:21:16,775 --> 00:21:18,377
I mean, I actually thought the guy was sort of

510
00:21:18,443 --> 00:21:19,378
a positive influence.

511
00:21:19,444 --> 00:21:20,946
No. I know, I thought so, too.

512
00:21:21,013 --> 00:21:22,547
It's just there's something about the way

513
00:21:22,614 --> 00:21:23,682
that they are together.

514
00:21:23,749 --> 00:21:24,683
MAN: Don't you ignore me!

515
00:21:24,750 --> 00:21:25,951
Wait. Shh!

516
00:21:26,018 --> 00:21:27,486
It's my legacy we're talking...

517
00:21:27,552 --> 00:21:28,620
Do you hear that?

518
00:21:28,687 --> 00:21:29,955
Is that the TV?

519
00:21:30,022 --> 00:21:31,390
He's gonna wake the girls.

520
00:21:31,456 --> 00:21:32,624
I have a family, damn it!

521
00:21:32,691 --> 00:21:34,626
Allison, what are you talking about?

522
00:21:38,463 --> 00:21:39,798
Michael...?

523
00:21:39,865 --> 00:21:40,866
Michael.

524
00:21:43,402 --> 00:21:45,971
(  moaning  )

525
00:21:49,107 --> 00:21:51,643
(  moaning  )

526
00:21:54,980 --> 00:21:56,648
Hey, Sis.

527
00:21:56,715 --> 00:21:59,051
What's going on?

528
00:21:59,117 --> 00:22:01,653
What do you mean?

529
00:22:01,720 --> 00:22:04,022
I heard a voice.

530
00:22:04,089 --> 00:22:06,792
I don't know what you're talking about.

531
00:22:06,858 --> 00:22:08,694
A voice. A man's voice.

532
00:22:08,760 --> 00:22:10,562
And it wasn't your voice.

533
00:22:10,629 --> 00:22:13,498
And it was very agitated.

534
00:22:13,565 --> 00:22:18,970
Well, I don't know what to tell you.

535
00:22:19,037 --> 00:22:20,505
I'm the only one in here.

536
00:22:20,572 --> 00:22:25,711
Yeah...

537
00:22:25,777 --> 00:22:30,048
Well, it sounded like he was talking to you.

538
00:22:30,115 --> 00:22:34,052
But if I'm the only one here...

539
00:22:34,119 --> 00:22:37,355
Right.

540
00:22:37,422 --> 00:22:39,124
Of course.

541
00:22:47,199 --> 00:22:53,572
Sometimes this makes it easier to sleep.

542
00:22:53,638 --> 00:22:55,507
You think so?

543
00:23:05,584 --> 00:23:09,588
Hmm, I'm feeling sleepier already.

544
00:23:11,790 --> 00:23:15,660
Now you want to get out of here so I can get some rest or what?

545
00:23:19,464 --> 00:23:20,832
Right.

546
00:23:31,777 --> 00:23:35,113
I'll see you in the morning.

547
00:23:35,180 --> 00:23:37,182
Uh-huh.

548
00:24:01,239 --> 00:24:04,843
(  snoring  )

549
00:24:04,910 --> 00:24:07,846
(  grunting softly  )

550
00:24:12,951 --> 00:24:16,021
Would you like to see our school?

551
00:24:18,890 --> 00:24:20,225
It was her idea.

552
00:24:20,292 --> 00:24:22,027
Nuh-uh.

553
00:24:23,028 --> 00:24:25,964
One more time.

554
00:24:26,031 --> 00:24:29,835
Soft... slow.

555
00:24:31,570 --> 00:24:35,106
Mom is driving us to school.

556
00:24:35,173 --> 00:24:37,576
Want to come?

557
00:24:37,642 --> 00:24:39,177
That was nice of you to do that.

558
00:24:39,244 --> 00:24:40,779
It meant a lot to the girls.

559
00:24:40,846 --> 00:24:42,180
Mm-hmm.

560
00:24:42,247 --> 00:24:45,517
I got to pee so bad I can taste it.

561
00:24:45,584 --> 00:24:46,785
(  laughs  )

562
00:24:46,852 --> 00:24:48,587
I kind of like it.

563
00:24:48,653 --> 00:24:49,521
Ew!

564
00:24:49,588 --> 00:24:51,556
(  laughs  )

565
00:24:51,623 --> 00:24:53,892
Is that beer in Bridgette's cup?

566
00:24:53,959 --> 00:24:56,628
That's beer, isn't it?

567
00:24:59,965 --> 00:25:01,566
(  electric window lowering  )

568
00:25:01,633 --> 00:25:02,701
You got to be kidding me.

569
00:25:02,767 --> 00:25:05,770
Get rid of it  now.

570
00:25:05,837 --> 00:25:07,839
Fine.

571
00:25:17,315 --> 00:25:19,184
(  belches  )

572
00:25:21,887 --> 00:25:23,989
Where are we headed, anyways?

573
00:25:24,055 --> 00:25:27,259
One little stop--something I have to do for work.

574
00:25:36,368 --> 00:25:37,602
Wait.

575
00:25:37,669 --> 00:25:39,304
Did  you  do this?

576
00:25:39,371 --> 00:25:42,974
Kowabunga! You're a pyromaniac.

577
00:25:43,041 --> 00:25:45,610
Wait here a second, will you?

578
00:25:45,677 --> 00:25:47,679
Nice job, sis.

579
00:26:00,325 --> 00:26:01,826
I was hoping

580
00:26:01,893 --> 00:26:03,628
I would find you here.

581
00:26:03,695 --> 00:26:05,797
I wanted to ask you about that night,

582
00:26:05,864 --> 00:26:07,198
about the fire.

583
00:26:07,265 --> 00:26:11,336
I wanted to ask you if you maybe saw something.

584
00:26:11,403 --> 00:26:13,605
Maybe who might have set it.

585
00:26:16,074 --> 00:26:18,710
Honey... it's important

586
00:26:18,777 --> 00:26:20,712
that we know the truth.

587
00:26:20,779 --> 00:26:24,182
Even if the truth involves someone we love.

588
00:26:24,249 --> 00:26:27,719
I'm guessing you did see.

589
00:26:27,786 --> 00:26:31,189
And I'm guessing it was someone you knew.

590
00:26:31,256 --> 00:26:33,191
Was it your father?

591
00:26:33,258 --> 00:26:36,928
MICHAEL: Hey! My teeth are floating...

592
00:26:36,995 --> 00:26:37,862
Diedre!

593
00:26:37,929 --> 00:26:39,798
Diedre!

594
00:26:39,864 --> 00:26:40,865
Wait!

595
00:26:42,200 --> 00:26:42,934
Diedre!

596
00:26:43,001 --> 00:26:45,270
(  running footsteps on stairs)

597
00:26:45,337 --> 00:26:48,206
(  d  Diedre!  ms  )

598
00:26:53,278 --> 00:26:54,879
Hey!

599
00:26:56,414 --> 00:26:58,116
What are you doing?

600
00:26:58,183 --> 00:27:00,018
Trying not to wet my pants.

601
00:27:00,085 --> 00:27:01,786
No. Who are you making faces at?

602
00:27:01,853 --> 00:27:03,989
I'm not making faces; this is what I look like

603
00:27:04,055 --> 00:27:06,725
when my bladder's about to explode.

604
00:27:06,791 --> 00:27:08,026
You see her, don't you?

605
00:27:08,093 --> 00:27:09,794
That little girl.

606
00:27:09,861 --> 00:27:12,130
I'm guessing she's up in her room

607
00:27:12,197 --> 00:27:13,732
standing by the window?

608
00:27:13,798 --> 00:27:15,200
MICHAEL: Hey...

609
00:27:15,266 --> 00:27:18,036
sis, there's nothing there.

610
00:27:18,103 --> 00:27:19,738
Don't play with me, Michael.

611
00:27:19,804 --> 00:27:21,406
A little girl died in this house.

612
00:27:21,473 --> 00:27:23,141
Her mother's still in a coma.

613
00:27:23,208 --> 00:27:25,744
And the fire that did it, it was intentionally set.

614
00:27:25,810 --> 00:27:27,212
The police believe the husband was

615
00:27:27,278 --> 00:27:29,414
responsible, but they're having a hard time proving it.

616
00:27:29,481 --> 00:27:31,149
I work for

617
00:27:31,216 --> 00:27:32,050
the District Attorney's Office.

618
00:27:32,117 --> 00:27:34,219
I help them with cases, difficult cases,

619
00:27:34,285 --> 00:27:36,955
cases that can't be solved by conventional means.

620
00:27:37,022 --> 00:27:39,391
I can see things that other people can't.

621
00:27:41,259 --> 00:27:44,329
That's right. things?

622
00:27:44,396 --> 00:27:48,433
Oh, so that's what the kid meant by a "guesser," huh?

623
00:27:48,500 --> 00:27:51,236
Hm.

624
00:27:51,302 --> 00:27:53,004
So...

625
00:27:53,071 --> 00:27:55,140
how's my surf shop gonna do?

626
00:27:55,206 --> 00:27:58,043
(  laughs  ): Oh, no, I'm sorry, I'm sorry.

627
00:27:58,109 --> 00:28:01,212
I... I guess I should You really don't wantsly.

628
00:28:01,279 --> 00:28:03,048
to have this conversation, huh, Michael?

629
00:28:03,114 --> 00:28:04,816
What conversation?

630
00:28:04,883 --> 00:28:05,884
You saw that little girl.

631
00:28:05,950 --> 00:28:07,152
IAnd the other nightg!

632
00:28:07,218 --> 00:28:09,220
you heard that man screaming at you.

633
00:28:09,287 --> 00:28:10,889
What I have,

634
00:28:10,955 --> 00:28:12,157
you have.

635
00:28:12,223 --> 00:28:13,825
(  mocking  ): What I have, you have.

636
00:28:13,892 --> 00:28:15,026
That's really sweet.

637
00:28:15,093 --> 00:28:16,861
And, you know, if it were blue eyes

638
00:28:16,928 --> 00:28:18,830
or a weakness for fried foods, I'd be tickled.

639
00:28:18,897 --> 00:28:21,132
But you know something, I have to draw the line at psychosis.

640
00:28:21,199 --> 00:28:22,434
You're on your own there, sis.

641
00:28:22,500 --> 00:28:24,035
Yes, you are.

642
00:28:24,102 --> 00:28:26,337
Michael, your nickname is "Lucky"

643
00:28:26,404 --> 00:28:30,041
because you can see things before they happen, right?

644
00:28:30,108 --> 00:28:32,343
That must be a very valuable talent in a war zone.

645
00:28:32,410 --> 00:28:35,013
Sorry, sis, I've seen way too much real life

646
00:28:35,080 --> 00:28:37,215
to believe in any of this mumbo jumbo.

647
00:28:37,282 --> 00:28:40,351
Yeah. Really.

648
00:28:40,418 --> 00:28:42,020
Y-You're half right.

649
00:28:42,087 --> 00:28:43,955
I've said a couple things that turned out true,

650
00:28:44,022 --> 00:28:46,424
but that's not so hard when all someone's asking

651
00:28:46,491 --> 00:28:50,028
is, "Are we gonna live or are we gonna die today?"

652
00:28:50,095 --> 00:28:52,163
You're bound to be half right-- and if I'm wrong,

653
00:28:52,230 --> 00:28:54,432
there's not gonna be anyone around to prove it.

654
00:28:54,499 --> 00:28:56,067
You want to know what I believe in?

655
00:28:56,134 --> 00:28:58,036
I believe in percentages.

656
00:28:58,103 --> 00:29:00,839
Now, does that make me psychic?

657
00:29:00,905 --> 00:29:03,274
Me?

658
00:29:06,211 --> 00:29:08,246
I say the wife did it.

659
00:29:08,313 --> 00:29:12,283
And, hell, I got a 50/50 shot of being right.

660
00:29:13,318 --> 00:29:15,253
(  knocking  )

661
00:29:15,320 --> 00:29:16,955
Specialists Lehane and Benoit

662
00:29:17,021 --> 00:29:18,423
requesting permission to enter, sir.

663
00:29:18,490 --> 00:29:19,824
Come on in.

664
00:29:24,496 --> 00:29:26,231
Hey, Sarge, uh,

665
00:29:26,297 --> 00:29:28,233
Lucky and me were wondering if we could talk to you

666
00:29:28,299 --> 00:29:30,969
about those orders What about them?

667
00:29:31,035 --> 00:29:32,370
Well, sir, it seems that, uh,

668
00:29:32,437 --> 00:29:35,306
Lucky here has had... one of his feelings.

669
00:29:36,541 --> 00:29:39,244
You guys are kidding me with this stuff, right?

670
00:29:39,310 --> 00:29:40,044
No, sir.

671
00:29:40,111 --> 00:29:41,446
This man's intoxicated.

672
00:29:41,513 --> 00:29:45,250
Hey, come on, man, pull yourself together.

673
00:29:45,316 --> 00:29:47,051
Tell the sergeant what you saw.

674
00:29:47,118 --> 00:29:49,854
Um, I don't know, Sarge,

675
00:29:49,921 --> 00:29:53,224
we're standing in the middle of this Afghan village,

676
00:29:53,291 --> 00:29:56,060
and I'm talkiWhat? my sister...

677
00:29:56,127 --> 00:29:58,062
Your sister lives in an Afghan village?

678
00:29:58,129 --> 00:30:01,065
No, man, you're explaining it all wrong.

679
00:30:01,132 --> 00:30:03,568
We get to that village, 'kay?

680
00:30:03,635 --> 00:30:06,304
Sometime during the day, the enemy's gonna start

681
00:30:06,371 --> 00:30:08,439
hitting us with mortars, all right?

682
00:30:08,506 --> 00:30:10,875
And according to Lucky...

683
00:30:10,942 --> 00:30:12,243
none of us survive.

684
00:30:12,310 --> 00:30:14,245
Really?

685
00:30:14,312 --> 00:30:15,580
Yes, sir.

686
00:30:15,647 --> 00:30:17,182
But he doesn't look worried.

687
00:30:17,248 --> 00:30:18,550
You worried, soldier?

688
00:30:20,051 --> 00:30:22,187
Is there somewhere that I could sit down?

689
00:30:22,253 --> 00:30:24,255
Oh, man. Come on.

690
00:30:29,127 --> 00:30:33,031
Look, Sarge, I know he's a sloppy drunk, okay?

691
00:30:33,097 --> 00:30:34,365
But I've been with the guy eight months,

692
00:30:34,432 --> 00:30:35,967
and I'm telling you, when he tells you

693
00:30:36,034 --> 00:30:37,068
something's gonna to happen...

694
00:30:37,135 --> 00:30:38,836
What are we talking about here, huh?

695
00:30:38,903 --> 00:30:40,071
Winning card games?

696
00:30:40,138 --> 00:30:42,240
Flipping quarters?

697
00:30:42,307 --> 00:30:44,042
We're in a war here, mister.

698
00:30:44,108 --> 00:30:45,176
You seriously expect me

699
00:30:45,243 --> 00:30:48,179
to disobey or disregard an order

700
00:30:48,246 --> 00:30:51,182
because some alcoholic told you we're all gonna die?

701
00:30:51,249 --> 00:30:53,251
That guy's a world-class screw-up.

702
00:30:53,318 --> 00:30:55,186
Been in this man's army eight years

703
00:30:55,253 --> 00:30:57,188
and can't rise above specialist.

704
00:30:57,255 --> 00:31:00,458
But you... you ain't barely been in a year--

705
00:31:00,525 --> 00:31:03,261
you're going home in three weeks, brother--

706
00:31:03,328 --> 00:31:05,196
and you'd risk a dishonorable

707
00:31:05,263 --> 00:31:06,397
'cause along with pink elephants,

708
00:31:06,464 --> 00:31:08,366
the town drunk here told you he saw a vision?

709
00:31:08,433 --> 00:31:09,367
Get out of here

710
00:31:09,434 --> 00:31:12,904
before I throw your cowardly ass in the stockade.

711
00:31:16,341 --> 00:31:19,077
Sir, don't you think we could just maybe...

712
00:31:19,143 --> 00:31:21,980
just get lost, you know, maybe...

713
00:31:22,046 --> 00:31:23,281
showAnd be sureate?

714
00:31:23,348 --> 00:31:25,116
and take your trash with you when you go.

715
00:31:29,053 --> 00:31:30,321
Sir.

716
00:31:31,522 --> 00:31:35,260
Come on, man, get up!

717
00:31:35,326 --> 00:31:37,362
Wait a second.

718
00:31:40,131 --> 00:31:42,200
Just arrived from H.Q.

719
00:31:42,267 --> 00:31:44,469
When we get where we're going tomorrow, you two lovebirds

720
00:31:44,535 --> 00:31:46,237
can make a tape, let your families see

721
00:31:46,304 --> 00:31:48,072
that you cowards are safe and sound.

722
00:31:48,139 --> 00:31:49,641
Now, get your asses out of here.

723
00:31:49,707 --> 00:31:52,176
Hey. Look at that.

724
00:31:52,243 --> 00:31:53,244
I said get your sorry asses

725
00:31:53,311 --> 00:31:54,379
out of here!

726
00:31:54,445 --> 00:31:56,080
You two are the sorriest excuses

727
00:31:56,147 --> 00:31:57,649
for soldiers that I've ever had

728
00:31:57,715 --> 00:32:00,051
the misfortune of knowing, and let me tell you something,

729
00:32:00,118 --> 00:32:03,254
Mr. "why-don't-we-all- just-show-up-a-day-late- or-maybe-not-at-all..."

730
00:32:03,321 --> 00:32:06,257
CHADWAY (  in distance  ): I'm pleading with you, soldier.

731
00:32:06,324 --> 00:32:08,326
You can't let my little boy grow up

732
00:32:08,393 --> 00:32:10,261
thinking his daddy was a coward,

733
00:32:10,328 --> 00:32:12,297
that his daddy killed himself.

734
00:32:12,363 --> 00:32:14,198
You can't go to that memorial tomorrow

735
00:32:14,265 --> 00:32:16,401
and let those people walk away thinking

736
00:32:16,467 --> 00:32:18,102
I did this to myself.

737
00:32:18,169 --> 00:32:21,105
I did not spend 14 years serving my country

738
00:32:21,172 --> 00:32:23,675
to have all that I accomplished undone

739
00:32:23,741 --> 00:32:27,078
by a drunken clown and his cowardly friend!

740
00:32:27,145 --> 00:32:31,182
Damn it, soldier, open your eyes!

741
00:32:31,249 --> 00:32:32,450
Look at me.

742
00:32:43,394 --> 00:32:46,264
You can see me, can't you?

743
00:32:47,332 --> 00:32:50,335
And you can hear me, too.

744
00:33:08,720 --> 00:33:10,088
It's 6:20 in the morning.

745
00:33:10,154 --> 00:33:11,556
You're up early.

746
00:33:11,622 --> 00:33:12,490
Michael,

747
00:33:12,557 --> 00:33:17,261
that man's family thinks he killed himself.

748
00:33:17,328 --> 00:33:18,396
He was here last night.

749
00:33:18,463 --> 00:33:20,732
I spoke to him.

750
00:33:20,798 --> 00:33:22,367
I know what happened.

751
00:33:22,433 --> 00:33:24,268
Really?

752
00:33:24,335 --> 00:33:27,138
Hey, Sis, you don't know anything,

753
00:33:27,205 --> 00:33:30,274
and for that matter, neither do I,

754
00:33:30,341 --> 00:33:34,011
and for everybody's sake, I say we just leave it that way.

755
00:33:34,078 --> 00:33:35,413
You have to tell them the truth.

756
00:33:35,480 --> 00:33:36,547
The truth?

757
00:33:36,614 --> 00:33:40,051
The truth is, far all I know, he blew his brains out.

758
00:33:40,118 --> 00:33:41,552
The truth is, he was just as terrified

759
00:33:41,619 --> 00:33:42,553
of going on that mission

760
00:33:42,620 --> 00:33:43,755
as we were. The truth...

761
00:33:43,821 --> 00:33:45,690
(  doorbell rings  )

762
00:33:45,757 --> 00:33:49,360
I told him not to ring the bell.

763
00:33:49,427 --> 00:33:50,528
I'll get it.

764
00:33:57,335 --> 00:33:58,369
He's in the kitchen.

765
00:33:58,436 --> 00:34:00,138
Tell him I'll be back in a minute.

766
00:34:00,204 --> 00:34:02,340
I'm going to go throw on some clothes.

767
00:34:06,344 --> 00:34:07,745
Hey.

768
00:34:07,812 --> 00:34:08,646
What's with your sister?

769
00:34:08,713 --> 00:34:10,681
She, uh... she's not a morning person, huh?

770
00:34:10,748 --> 00:34:14,418
(  laughs  )

771
00:34:14,485 --> 00:34:17,455
You didn't tell her anything, did you?

772
00:34:17,522 --> 00:34:18,556
About what?

773
00:34:18,623 --> 00:34:19,791
Anything.

774
00:34:19,857 --> 00:34:21,159
About what you know,

775
00:34:21,225 --> 00:34:24,762
about what a person might suspect.

776
00:34:24,829 --> 00:34:26,764
No.

777
00:34:26,831 --> 00:34:28,766
It's just hard lookin' her in the eye is all.

778
00:34:28,833 --> 00:34:30,435
(  clears throat  )

779
00:34:30,501 --> 00:34:32,270
It's gonna be the same this morning

780
00:34:32,335 --> 00:34:35,273
with the sergeant's family, you know?

781
00:34:35,339 --> 00:34:37,475
Uh, no, I don't know, Mike.

782
00:34:41,712 --> 00:34:44,348
You listen to me.

783
00:34:45,248 --> 00:34:47,418
Now, for all the times that we coulda ended up

784
00:34:47,485 --> 00:34:50,455
caught, or hurt, or dead,

785
00:34:50,521 --> 00:34:53,157
but we came through because of whatever you dreamt,

786
00:34:53,224 --> 00:34:55,159
or what you saw?

787
00:34:55,226 --> 00:34:57,428
I owe you, okay?

788
00:34:57,495 --> 00:35:01,566
But now you owe me,

789
00:35:01,632 --> 00:35:03,434
'cause I'm saving your life.

790
00:35:03,501 --> 00:35:05,603
Here. Right now.

791
00:35:07,371 --> 00:35:09,140
See, without this plan, without this business

792
00:35:09,207 --> 00:35:11,309
we're gonna do together-- you have nothing,

793
00:35:11,375 --> 00:35:13,444
and you know it.

794
00:35:13,511 --> 00:35:14,579
You can't function,

795
00:35:14,645 --> 00:35:16,414
you can't hold down a job, you can't...

796
00:35:16,481 --> 00:35:18,282
you can't live like a normal person.

797
00:35:18,349 --> 00:35:19,283
Look at you.

798
00:35:19,350 --> 00:35:21,419
Pathetic.

799
00:35:21,486 --> 00:35:23,287
You're right.

800
00:35:23,354 --> 00:35:24,288
I owe you.

801
00:35:24,355 --> 00:35:25,490
You're damn right.

802
00:35:26,824 --> 00:35:27,692
So I'm changing the plan.

803
00:35:27,758 --> 00:35:29,560
I'm gonna go to the memorial by myself.

804
00:35:29,627 --> 00:35:31,162
You're gonna stay here,

805
00:35:31,229 --> 00:35:34,432
and after it's all done, then we'll... sunny California.

806
00:35:34,499 --> 00:35:36,434
No. Can't. I can't do that.

807
00:35:36,501 --> 00:35:37,568
I gotta go to the memorial.

808
00:35:37,635 --> 00:35:38,569
No, no, you don't.

809
00:35:38,636 --> 00:35:40,571
No. Now,o.

810
00:35:40,638 --> 00:35:41,272
listen to me.

811
00:35:41,339 --> 00:35:43,341
That'll only mess you up, Mike.

812
00:35:44,509 --> 00:35:45,877
Mike, you gotta

813
00:35:45,943 --> 00:35:47,445
you gotta learn to stay away

814
00:35:47,512 --> 00:35:49,614
from the things that hurt you.

815
00:35:51,382 --> 00:35:53,451
I mean, what are you, a pain freak? Huh?

816
00:35:53,518 --> 00:35:56,187
You just wanna feel bad?

817
00:35:56,254 --> 00:35:57,455
(  laughs  )

818
00:35:57,522 --> 00:35:59,290
Huh?

819
00:35:59,357 --> 00:36:00,424
Now, come on.

820
00:36:00,491 --> 00:36:01,926
Come on.

821
00:36:01,993 --> 00:36:05,296
Sit down.

822
00:36:05,363 --> 00:36:08,533
I'll go to the memorial, pay our respects.

823
00:36:08,599 --> 00:36:10,668
And hey, don't... nobody's gonna think badly of you

824
00:36:10,735 --> 00:36:11,936
for not coming down there.

825
00:36:12,003 --> 00:36:16,574
Just... everybody handles grief in their own way.

826
00:36:16,641 --> 00:36:18,442
Right?

827
00:36:18,509 --> 00:36:20,578
Okay.

828
00:36:20,645 --> 00:36:21,579
Hey.

829
00:36:21,646 --> 00:36:22,914
Huh?

830
00:36:29,520 --> 00:36:30,755
You need a beer?

831
00:36:32,857 --> 00:36:34,191
No.

832
00:36:34,258 --> 00:36:35,459
I'm okay.

833
00:36:56,447 --> 00:36:58,316
I heard the front door.

834
00:36:58,382 --> 00:36:59,517
Tommy left.

835
00:37:01,552 --> 00:37:03,988
He's gonna go without me. Um...

836
00:37:04,055 --> 00:37:06,791
I don't know if I can handle it.

837
00:37:06,857 --> 00:37:08,960
You're kidding yourself.

838
00:37:09,026 --> 00:37:10,595
You think skipping the funeral's

839
00:37:10,661 --> 00:37:11,596
going to put an end to it?

840
00:37:11,662 --> 00:37:13,464
Michael.

841
00:37:13,531 --> 00:37:15,866
There is not enough beer in the world

842
00:37:15,933 --> 00:37:17,602
to drown out what you know.

843
00:37:17,668 --> 00:37:19,003
There aren't headphones tight enough.

844
00:37:19,070 --> 00:37:20,304
There isn't music loud enough.

845
00:37:20,371 --> 00:37:22,473
I don't know anything!

846
00:37:22,540 --> 00:37:23,708
That's a bunch of crap.

847
00:37:23,774 --> 00:37:25,276
Michael!

848
00:37:25,343 --> 00:37:27,778
You told Tommy what was going to happen.

849
00:37:27,845 --> 00:37:29,447
You told him about your dream,

850
00:37:29,513 --> 00:37:31,849
and when the sergeant wouldn't abort the mission,

851
00:37:31,916 --> 00:37:33,484
Tommy killed him.

852
00:37:33,551 --> 00:37:34,585
I don't know that.

853
00:37:34,652 --> 00:37:35,686
Oh, yeah, you do,

854
00:37:35,753 --> 00:37:37,388
and so does your sergeant,

855
00:37:37,455 --> 00:37:38,723
and I am here to tell you,

856
00:37:38,789 --> 00:37:40,491
the rest of your life is gonna be

857
00:37:40,558 --> 00:37:43,327
like  A Christmas Carol,  except without the happy ending.

858
00:37:43,394 --> 00:37:46,597
No, you just get to keep seeing ghosts at the end of your bed,

859
00:37:46,664 --> 00:37:49,333
and you want to know why?

860
00:37:49,400 --> 00:37:52,336
Not cause you have a gift,

861
00:37:52,403 --> 00:37:54,872
but because you have a conscience.

862
00:38:11,555 --> 00:38:13,324
Excuse me, ma'am.

863
00:38:13,391 --> 00:38:14,458
I just wanted to let you know

864
00:38:14,525 --> 00:38:16,560
that he was a good man, your husband.

865
00:38:18,562 --> 00:38:20,598
We were all very proud to serve with him.

866
00:38:20,665 --> 00:38:23,467
Thank you.

867
00:38:23,534 --> 00:38:25,403
Save me a seat, will you?

868
00:38:30,808 --> 00:38:33,811
I thought we agreed you being here wasn't such a good idea.

869
00:38:33,878 --> 00:38:35,913
I changed my mind.

870
00:38:37,548 --> 00:38:39,483
Don't go doing something you'll regret.

871
00:38:39,550 --> 00:38:41,352
His family deserves to know the truth.

872
00:38:41,419 --> 00:38:42,486
The truth?

873
00:38:42,553 --> 00:38:43,587
I'll tell you the truth.

874
00:38:43,654 --> 00:38:45,856
The truth is, you, me and half the guys in there'd

875
00:38:45,923 --> 00:38:47,425
be dead right now if it wasn't for me--

876
00:38:47,491 --> 00:38:49,727
if I hadn't had the guts to do what had to be done.

877
00:38:49,794 --> 00:38:51,429
And you know what else?

878
00:38:51,495 --> 00:38:53,330
He wouldn't've made it either.

879
00:38:53,397 --> 00:38:54,799
Sarge was a goner no matter what happened.

880
00:38:54,865 --> 00:38:56,801
So you tell me, what the hell difference

881
00:38:56,867 --> 00:38:58,335
does the truth make, huh?

882
00:38:58,402 --> 00:38:59,470
What difference does it make?

883
00:38:59,537 --> 00:39:00,604
Hey!

884
00:39:00,671 --> 00:39:02,473
You go in there, it's over.

885
00:39:02,540 --> 00:39:03,474
You hear me?

886
00:39:03,541 --> 00:39:05,009
Without me, you got nothing.

887
00:39:05,076 --> 00:39:07,912
No California, no surf shop.

888
00:39:07,978 --> 00:39:10,014
All you got is a little couch to sleep on

889
00:39:10,081 --> 00:39:11,582
until your sister gets so sick

890
00:39:11,649 --> 00:39:13,484
of your sorry ass she throws you out.

891
00:39:13,551 --> 00:39:15,352
Mm-hmm.

892
00:39:15,419 --> 00:39:18,355
Yeah, now, you think about that, Michael. Hmm?

893
00:39:18,422 --> 00:39:20,024
You think about that long and hard

894
00:39:20,091 --> 00:39:22,927
before you go in there and do something stupid.

895
00:39:30,901 --> 00:39:32,002
You're a loser, Michael.

896
00:39:32,069 --> 00:39:36,607
You're a loser, and you always will be.

897
00:39:36,674 --> 00:39:38,609
You think this changes anything? Huh?

898
00:39:38,676 --> 00:39:41,612
Makes you a hero?

899
00:39:41,679 --> 00:39:44,615
I'm no hero, Tommy.

900
00:39:44,682 --> 00:39:47,084
I'm just a guy I want to keep from going crazy.

901
00:40:13,878 --> 00:40:15,613
DEVALOS: Better sit down.

902
00:40:15,679 --> 00:40:17,581
You're not gonna believe this.

903
00:40:17,648 --> 00:40:18,883
I'm at the hospital, right?

904
00:40:18,949 --> 00:40:20,518
Please don't ask me to go down there.

905
00:40:20,584 --> 00:40:21,485
You know how that turned out.

906
00:40:21,552 --> 00:40:22,486
No need.

907
00:40:22,553 --> 00:40:24,421
The wife regained consciousness.

908
00:40:24,488 --> 00:40:25,623
Just got her statement.

909
00:40:25,689 --> 00:40:26,924
It turns out you were right.

910
00:40:26,991 --> 00:40:29,493
The husband  was  having an affair with his assistant.

911
00:40:29,560 --> 00:40:30,628
So  he  set the fire?

912
00:40:30,694 --> 00:40:32,163
You're stepping on my punch line.

913
00:40:32,229 --> 00:40:34,865
He tells her he wants out of the marriage.

914
00:40:34,932 --> 00:40:36,500
Wife says fine, but she's

915
00:40:36,567 --> 00:40:39,503
taking the house and kid-- only she didn't mean taking

916
00:40:39,570 --> 00:40:41,605
as in divorce-settlement taking.

917
00:40:41,672 --> 00:40:43,607
She meant taking as in where-I'm-going-

918
00:40:43,674 --> 00:40:47,044
you-can't-follow taking.

919
00:40:47,111 --> 00:40:49,513
So I gave the Army investigator your number.

920
00:40:49,580 --> 00:40:51,849
I mean, if they want to interview me again

921
00:40:51,916 --> 00:40:53,584
or they need me to testify.

922
00:40:53,651 --> 00:40:55,619
I told them you know where to find me.

923
00:40:55,686 --> 00:40:57,021
Okay, but why go anywhere at all?

924
00:40:57,087 --> 00:40:58,823
I mean, what's in California for you now?

925
00:40:58,889 --> 00:41:00,524
You mean since I outed

926
00:41:00,591 --> 00:41:03,527
my financial backer as a murderer?

927
00:41:03,594 --> 00:41:05,529
I really don't know.

928
00:41:05,596 --> 00:41:07,231
I'll figure something out.

929
00:41:07,298 --> 00:41:09,500
Well, figure it out here.

930
00:41:09,567 --> 00:41:12,770
"Here" is a nice place to visit.

931
00:41:12,837 --> 00:41:16,507
"Here" is a good place to come back to.

932
00:41:16,574 --> 00:41:18,509
"There's..."

933
00:41:18,576 --> 00:41:20,044
a good place to start again.

934
00:41:20,110 --> 00:41:25,649
"There's" a good place to... be new.

935
00:41:25,716 --> 00:41:26,851
You better call me.

936
00:41:26,917 --> 00:41:27,852
Okay?

937
00:41:27,918 --> 00:41:29,220
I promise.

938
00:41:33,591 --> 00:41:34,491
Allison.

939
00:41:34,558 --> 00:41:36,026
Mm-hmm.

940
00:41:36,093 --> 00:41:37,828
Next bus doesn't leave until tomorrow.

941
00:41:37,895 --> 00:41:39,496
Okay.

942
00:41:42,233 --> 00:41:43,267
Hey!

943
00:41:43,334 --> 00:41:45,269
I almost forgot.

944
00:41:45,336 --> 00:41:46,503
You were right.

945
00:41:46,570 --> 00:41:48,539
What else is new?

946
00:41:48,606 --> 00:41:49,540
About what?

947
00:41:49,607 --> 00:41:50,908
That house I took you to.

948
00:41:50,975 --> 00:41:51,942
The briquette?

949
00:41:52,009 --> 00:41:54,545
The wife started the fire.

950
00:41:54,612 --> 00:41:56,614
50-50 shot, just like I told you, right?

951
00:41:56,680 --> 00:41:57,648
Just like you told me.

952
00:41:57,715 --> 00:41:58,983
BOTH AT ONCE: Love you.

953
00:42:00,017 --> 00:42:01,619
See, I knew you

954
00:42:01,685 --> 00:42:02,653
were gonna say that.

955
00:42:02,720 --> 00:42:05,289
I can see the future.

956
00:42:05,356 --> 00:42:07,091
I'm a human marvel.

957
00:42:41,025 --> 00:42:44,862
Captioning sponsored by PARAMOUNT and NBC

958
00:42:44,929 --> 00:42:45,930
Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
